Lena Jonsson

Lena Jonsson drömde om att bli översättare redan i småskolan. Sedan blev hon jurist, men fick tidigt in en fot i det litterära översättandet genom sitt engagemang inom science fiction-fandom. I lönndom översatte hon vid sidan av byråkratjobben och hon har genom åren översatt allt från kokböcker till Suzanne Collins Hunger Games och kriminalromaner. Sitt hjärta har hon ändå i fantastiken, framför allt hos Ursula K Le Guin. Lena Jonsson står för översättningen av Le Guins trilogi Krönikor från Västra kusten.

Foto: Peter Sandström