DUNKELROS

 

Mellan Älvlandet och havet ligger den fria staten Dorimar, ett pastoralt landskap genomkorsat av floderna Sävlan och Skimlan. I huvudstaden Dunkelros lever borgmästen Natanael Gyllenkamme ett stillsamt och behagligt liv, tills det en dag visar sig att hans tolvårige son Randolf ätit av den förbjudna älvfrukten…

Hope Mirrlees (1887-1978) var en engelsk författare, översättare och poet. Hon var god vän med Virginia Woolf och T S Eliot och levde och skrev under många år tillsammans med klassicisten, lingvisten och feministen Jane Harrison. Dunkelros var Mirrlees tredje roman. Den publicerades ursprungligen 1926 och blev från 1970-talet en kultbok i fantasykretsar. Hennes långdikt Paris ett poem från 1919 är det enda som tidigare publicerats på svenska (ellerströms, 2017). För översättningen svarar Ylva Gislén.

“Den är ett litet gyllene mirakel den här boken, för vuxna i ordets bästa bemärkelse” ur förordet av Neil Gaiman

Boken finns i mjukband och du kan köpa den här.

DUNKELROS

Dunkelros (orig. Lud-in-the-Mist) är en kultförklarad fantasyberättelse från 1926. Det lilla landet Dorimar präglas av två stora floder: Sävlan och Skimlan. Huvudstaden Dunkelros ligger där de båda floderna flyter ut i havet. Medan Sävlan ses som floden som bringar välstånd till Dunkelros borgerskap, flyter Skimlan upp i grannlandet Älvlandet och bär med sig den förbjudna älvfrukten. När borgmästaren Natanael Gyllenkammes son Randolf äter av frukten blir det upptakten till en resa in genom landet, där ett gammalt mord måste få sin lösning, staden måste räddas och balansen mellan ordning och kaos återställas.
Hope Mirrlees föddes 1887 i England, men tillbringade stora delar av sin uppväxt i Sydafrika. Hon var poet, romanförfattare och översättare. På svenska har tidigare getts ut den modernistiska långdikten Paris ett poem (ellerströms 2017).

utkommer hösten 2019